The correct reading is しょかん. 所 (しょ) and 感 (かん) both use their standard On'yomi. 所 is used here in the sense of 'that which is felt'. Misreadings like しょこう or じょかん incorrectly identify 感 or 所. 所感 refers to one's personal thoughts, impressions, or feelings on a particular matter or experience, implying subjective reflection.
正しい読みは「しょかん」です。所(しょ)と感(かん)の音読みです。「しょこう」は感の誤読です。所感は、ある事柄や経験について、個人的に抱いた感想や考え、印象を述べる際に使われる表現です。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!