JLPT N1 • KANJI

foolish argument

Practice Question

🎉 Explanation

English Explanation

The correct reading is ぐろん. 愚 (ぐ) and 論 (ろん) both use their common On'yomi. Misreadings like ぎょろん misidentify 愚, and ぐろ omits the final 'n' of 論. 愚論 describes an argument or theory considered foolish, nonsensical, or lacking wisdom, often used self-deprecatingly or critically.

日本語解説

正しい読みは「ぐろん」です。愚(ぐ)と論(ろん)の音読みです。「ぎょろん」は愚の誤読、「ぐろ」は論の読み抜けです。愚論は、自分の意見を謙遜したり、他者の浅はかな議論や見解を批判する際に使われます。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!