The correct reading is さいしき (saishiki). 彩 (サイ) takes its common on'yomi, while 色 takes its on'yomi シキ in this compound, not ショク. さいしょく is a common misreading for 色 in this context. It means the act of applying color or tinting, implying a full coloring process, not just preliminary sketching.
正しい読みは「さいしき」です。「彩」(サイ)は音読みですが、「色」はショクではなくシキと読みます。「さいしょく」はこの熟語では誤りです。絵や物に色を塗ること、色づけを意味し、単なる下絵や素描とは異なり、色彩を施す行為全体を指します。
Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!