The correct reading is しんぼく, with both kanji using their on'yomi. 親 (しん) implies intimacy or friendship, and 睦 (ぼく) means intimacy or harmony. しんぽく incorrectly applies rendaku, and しんみつ misreads 睦. This word refers to the fostering of friendly and harmonious relationships among people, often through social gatherings or activities to deepen camaraderie.
正しい読みはしんぼくで、両方とも音読みです。親(しん)は親しい・仲の良い、睦(ぼく)は親睦・仲良くすることを意味します。しんぽくは連濁の誤りです。この言葉は、人々が互いに親しくなり、友好関係を深めることを指します。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!