こんな大役を任されるとは、光栄の ___ ___ ★ ___ 。
The correct answer is "で" to form "光栄の至りで★身が引き締まる思いだ." The grammar pattern "~の至りだ" means "the height of ~" or "extremely ~." It is often used with emotions like 光栄 (honor) or 恐縮 (apology). "光栄の至り" means "the height of honor." The particle "で" connects this phrase to the subsequent statement "身が引き締まる思いだ" (I feel a sense of solemnity/resolve), creating a reason or state. "至り" is the noun in the pattern, so it cannot be at ★. "身が引き締まる" and "思いだ" are parts of the subsequent phrase expressing the speaker's feeling.
正解は「で」で、「光栄の至りで★身が引き締まる思いだ」となります。N1文法「~の至りだ」は「~の極みだ」という最上級の感情を表す表現で、「で」はそれを受けて理由や状況を説明する接続助詞です。「至り」は文法の一部で★には不可。「身が引き締まる」「思いだ」は続く感情を表す表現であり、★の位置には入りません。
Project Eagleなら、AIがあなたの弱点を一瞬で検知。豊富なクイズ・模擬試験・音声読み上げトレーニングで日本語を完全攻略!