この件 ___ は、私から彼に直接話します。
The correct answer is 「について」 (ni tsuite). This particle means "about," "concerning," or "regarding." It indicates the subject or topic of a conversation, thought, or action. Here, it correctly specifies that the speaker will talk to him directly regarding "this matter." 「にかけて」 (ni kakete) has several meanings, including "from X to Y" (range), "regarding X, he is excellent," or "in the matter of X." While it can relate to a topic, 「について」 is the most direct and common way to state the topic of a discussion. 「にひきかえ」 (ni hikikae) means "in contrast to" or "unlike," used for comparison. 「にそって」 (ni sotte) means "along" or "in accordance with," indicating an action following a rule or line. These do not fit the context of simply stating the subject of a conversation.
正解は「について」です。これは「〜に関して」「〜について」という意味で、話や思考の対象を示す最も一般的な助詞です。この件を直接彼に話す、という文脈に自然に繋がります。 「にかけて」は「〜から〜にかけて」(範囲)や「〜に関して(優れている)」(能力)といった意味で、文脈に合いません。「にひきかえ」は「〜とは反対に」と、比較対象との違いを強調します。「にそって」は「〜に従って」と、規則や方針に沿うことを表します。これらは「話題」を指す意味ではありません。
Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!