JLPT N1 • GENERAL

軽率

I regret my ___ action of signing the contract without thoroughly checking its contents.

Practice Question

十分に内容を確認せず契約書にサインしてしまった自分の ___ な行動を悔やんでいる。
Explanation

十分に内容を確認せず契約書にサインしてしまった自分の ___ な行動を悔やんでいる。

English Explanation

The correct answer is '軽率' (keisotsu), meaning rash or careless. It describes an action taken without sufficient thought or consideration. '無謀' (mubō) means reckless and implies a high risk of failure, which is a bit too strong here. '怠慢' (taiman) means negligence, focusing on the failure to do something one should, but '軽率' better describes the act of proceeding without thinking. '柔軟' (jūnan) means flexible and is irrelevant.

日本語解説

正解は「軽率(けいそつ)」です。深く考えずに軽々しく行動することを意味します。契約書の内容をよく確認しないという、注意深さに欠ける行動を的確に表現しています。「無謀(むぼう)」は結果を考えない無茶な行動を指し、危険性が高いニュアンスがあります。「怠慢(たいまん)」はやるべきことを怠ることを意味しますが、「考えずに行動してしまった」というニュアンスでは「軽率」がより適切です。「柔軟(じゅうなん)」は状況に応じて対応することで、文脈に合いません。

🦅

Master Japanese Free?

Project Eagle analyzes your vulnerabilities using AI. Play thousands of interactive quizzes and mock exams completely free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉