JLPT N5 • GENERAL

「三年と三月(さんねんとみつき)」の間(あいだ)

Long ago, in a poor farming village, lived a young man named 'Netaro' (Sleeping Taro). He literally did nothing but roll around and sleep for 'three years and three months'. The villagers were exasperated and laughed at him, calling him a lazybones.

연습 문제

昔、ある貧しい農村に寝太郎という若者がおり、彼は「三年三月」の間、全く仕事をせずにゴロゴロと眠ってばかりいるため、村人から呆れられていました。
🎉 해설

昔、ある貧しい農村に寝太郎という若者がおり、彼は「三年三月」の間、全く仕事をせずにゴロゴロと眠ってばかりいるため、村人から呆れられていました。

English Explanation

Netaro slept for three years and three months: '「三年と三月(さんねんとみつき)」の間(あいだ)' (for three years and three months).

日本語解説

文章の中に「『三年と三月』の間、まったく働かずにゴロゴロと眠ってばかりいました」とあります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉