生存のための悪行を肯定された下人は、「それなら自分が着物を剥ぎ取っても恨むまい」と老婆の衣類を奪い、闇へ失踪しました。
He stripped the old woman's clothes and fled: '老婆(ろうば)の着物(きもの)を無理やり(むりやり)奪って(うばって)、夜(よる)の闇(やみ)の中(なか)へ消え去って(きえさって)いきました'.
文章の中に「老婆の着物を無理やり奪って、夜の闇の中へ消え去っていきました」とあります。
Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!