JLPT N5 • GENERAL

鏡で(かがみで)鼻が短く(みじかく)見える角度を(かくどを)探したり(さがしたり)、他人の(たにんの)鼻を観察(かんさつ)した

Although Naigu was a respectable priest spreading Buddha's teachings, inside he couldn't stand others looking at his nose and laughing. He would look in the mirror to search for angles that made his nose look shorter, or observe other people's noses to see if there were any like his, piling up useless efforts day after day.

연습 문제

高僧でありながら俗気満載の内供は、鏡の前で小鼻を作る角度を模索したり、経典の中に長い鼻の男の記述がないか血眼で捜索していました。
🎉 해설

高僧でありながら俗気満載の内供は、鏡の前で小鼻を作る角度を模索したり、経典の中に長い鼻の男の記述がないか血眼で捜索していました。

English Explanation

He checked mirrors for short angles and observed other people's noses: '鏡を(かがみを)見ては(みては)鼻を(はなを)短く(みじかく)見せる(みせる)角度を(かくどを)探したり(さがしたり)、他の(ほかの)人の(ひとの)鼻を(はなを)観察(かんさつ)...'.

日本語解説

文章の中に「鏡を見ては鼻を短く見せる角度を探したり、他の人の鼻を観察して自分のような鼻がいないか探したりして」とあります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉