JLPT N5 • GENERAL

「いつまでも父親(ちちおや)の影のなかにいてはいけない、自分の人生を見つけねば」という焦り

Anzuko grew up into a beautiful, sensitive, and high-spirited woman. She inherited her father's literary sense and possessed a rich sensitivity. However, despite being within a peaceful household, she secretly began to harbor an impatience for independence: 'I must not remain in my father's shadow forever; I must find my own true life.'

연습 문제

平四郎の深い庇護の下で美しく育った杏子ですが、父親の絶対的な芸術世界に息苦しさを覚え、一人の女性としての独立を渇望するようになります。
🎉 해설

平四郎の深い庇護の下で美しく育った杏子ですが、父親の絶対的な芸術世界に息苦しさを覚え、一人の女性としての独立を渇望するようになります。

English Explanation

Anzuko felt she had to step out of her father's shadow to find her own path: '「いつまでも(いつまでも)父の(ちちの)影の(かげの)なかに(なかに)いてはいけない(いけない)、自分の(じぶんの)本当の(ほんとうの)人生を(じんせいお)見つけなければ(みつけなければ)」...'.

日本語解説

文章の中に「平穏な家庭のなかにいながらも、彼女は『いつまでも父の影のなかにいてはいけない、自分の本当の人生を見つけなければ』と、自立への焦りを密かに抱き始めるのだった」とあります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉