JLPT N5 • GENERAL

あかぎれで荒れた肌(はだ)と薄汚れた衣服(いふく)の少女で、「私」は強い不快感(ふかいかん)を抱いた

Just before the train started, a poor country girl rushed in. The girl's skin was chapped and rough, and she wore dirty clothes, looking rather vulgar. The grumpy 'I' felt strong displeasure that this rustic girl boarded the same second-class carriage, staring coldly at her, then spread the newspaper and sank back into boring thoughts.

연습 문제

発車直前に乗り込んできたのは、赤切れの手と煤けた着物を持つ見窄らしい田舎の娘であり、語り手は彼女の野暮ったさに露骨な嫌悪と軽蔑を覚えます。
🎉 해설

発車直前に乗り込んできたのは、赤切れの手と煤けた着物を持つ見窄らしい田舎の娘であり、語り手は彼女の野暮ったさに露骨な嫌悪と軽蔑を覚えます。

English Explanation

The girl had rough skin and dirty clothes, causing displeasure in the narrator: '少女の(しょうじょの)肌は(はだは)あかぎれで(あかぎれで)荒れ(あれ)、薄汚れた(うすぎたない)衣服を(いふくお)着ており...強い(つよい)不快感を(ふかいかんお)抱き(いだき)...'.

日本語解説

文章の中に「少女の肌はあかぎれで荒れ、薄汚れた衣服を着ており、品のない様子だった。不機嫌な『私』は、この泥臭い少女が同じ二等客車に乗ってきたことに強い不快感を抱き」とあります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉