JLPT N5 • GENERAL

生の本質を見失った哀れな存在

Daisuke Nagai, with sorrow lingering deep behind his long eyelashes, was still without a job even as he approached his thirties. Relying on a generous allowance from his family, his daily life, immersed in books and music, appeared extremely elegant from the outside. However, the reality of it was nothing other than a spiritual wandering in search of his own purpose in life. To him, those who busied themselves with mundane labor appeared as pitiful beings who had lost sight of the essence of life.

연습 문제

代助は実家からの仕送りに頼り、優雅でありながらも精神的に彷徨う日々を送っていました。
🎉 해설

代助は実家からの仕送りに頼り、優雅でありながらも精神的に彷徨う日々を送っていました。

English Explanation

The passage states that to Daisuke, people who busy themselves with mundane labor ('世俗の労働に汲々とする人々') appear as pitiful beings who have lost sight of the essence of life ('生の本質を見失った哀れな存在').

日本語解説

本文中には「世俗の労働に汲々とする人々は、生の本質を見失った哀れな存在に映るのだった」とあり、代助が労働者を哀れな存在として捉えていたことがわかります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉