JLPT N5 • GENERAL

生まれながら貴賎・上下の差別なく、身も心も自由で安楽に世を渡ることができる姿

'Heaven does not create one person above another, nor does it create one person below another,' it is said. Therefore, when Heaven births humanity, all people are of the same rank, born without distinctions of noble or base, high or low. The intent is for everyone, as the soul of all creation, to live in this world freely in body and mind, comfortably and without hindering others. However, looking across the present human world, there are wise people and foolish people, poor people and rich people, and their states are as different as cloud and mud. Why is this?

연습 문제

「天は人の上に人を造らず...」で始まる有名な一節。本来人間は平等な存在であると説きました。
🎉 해설

「天は人の上に人を造らず...」で始まる有名な一節。本来人間は平等な存在であると説きました。

English Explanation

Fukuzawa states that Heaven created all humans equal, yet vast differences exist in reality: '生まれながら貴賎上下の差別なく...'

日本語解説

明治時代の近代化の礎となった福沢諭吉の大ベストセラーの極めて有名な冒頭部。「自由平等の精神」を提示します。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉