JLPT N5 • GENERAL

玉の井の迷路のような路地で、突如激しい夕立に見舞われて傘を差し掛けられた状況

'A Strange Tale from East of the River' (Bokuto Kitan) is a peak of Japanese aesthetic literature and an autobiographical masterpiece novel written by Kafu Nagai in the early Showa period, beautifully depicting the vanishing Edo downtown atmosphere. The elderly writer Taku Oe, Kafu's alter ego, was strolling through the maze-like alleys of Tamanoi, a red-light district east of the Sumida River. Suddenly caught in a violent evening shower, Taku was offered an umbrella by a young courtesan, Oyuki. This was their fateful encounter.

연습 문제

永井荷風の晩年の代表作『濹東綺譚』。下町の裏通り「玉の井」をさまよう老作家の大江拓が、突然の夕立の中、若い娼婦・お雪に一本の傘を差し掛けられた出会いから物語が紡がれます。
🎉 해설

永井荷風の晩年の代表作『濹東綺譚』。下町の裏通り「玉の井」をさまよう老作家の大江拓が、突然の夕立の中、若い娼婦・お雪に一本の傘を差し掛けられた出会いから物語が紡がれます。

English Explanation

Taku Oe met Oyuki when she shared her umbrella during a sudden shower in Tamanoi: '濹東の(ぼくとうの)私娼街・玉の井...激しい(はげしい)夕立(ゆうだち)...お雪から(おゆきから)一本の(いっぽんの)傘を(かさお)差し掛けられる...'.

日本語解説

文章の中に「老作家・大江拓は、濹東の私娼街・玉の井の迷路のような路地を散策していた。そこで突如激しい夕立に見舞われた拓は、見知らぬ若い娼婦・お雪から一本の傘を差し掛けられるのだった」とあります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉