雨が降る ___ です。
雨が降るそうだ (hearsay) means 'I heard it will rain.' 雨が降るようだ (conjecture based on senses/situation) means 'It seems like it will rain.' Both are grammatically correct.
普通形「降る」に続くことで、「降るそうだ(雨が降ると聞いた:伝聞)」または「降るようだ(空模様や予報から雨が降りそうだと推測する:推量)」のどちらも成り立ちます。
Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!