JLPT N3 • SYNTAX

あまり,たくさん,飲(の)む,べきではな

Alcohol, one should not drink much a lot. [Syntax]

연습 문제

お酒(さけ)は __ __ ★ __ い。
🎉 해설

おさけは あまり たくさん のむべきではない。

English Explanation

The pattern '〜あまり' (amari) is used to show that an emotion or physical state is so extreme that it triggers an abnormal, unexpected, or negative result, meaning 'because of too much...' or 'so ~ that...'. It connects to nouns with 'の' (Noun + のあまり) or to the dictionary/past tense of verbs. It usually pairs with highly emotional words (e.g., sadness, joy, nervousness) and leads to an extreme state like falling ill or crying. In this sentence, it translates perfectly as: "Alcohol, one should not drink much a lot. [Syntax]". The correct option 'あまり たくさん 飲(の)む べきではな' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. The other options do not satisfy the grammatical construction or fail to convey the appropriate semantic nuance.

日本語解説

「〜あまり」は、ある感情(悲しみ、嬉しさ、緊張など)や状態が度を越して強すぎた結果、普通ではない行動を取ってしまったり、悪い結果を引き起こしたりしたことを表します。 接続は「名詞+の+あまり」「動詞の辞書形・た形+あまり」となります。感情を司る言葉(驚き、怒り、心配など)に多く接続し、ネガティブな結果(病気になる、泣き出すなど)に繋がることが多いです。 本問では、「お酒(さけ)は __ __ ★ __ い。」という文脈で使われており、「あまり たくさん 飲(の)む べきではな」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢は、文法的な接続や文脈上の意味が合わないため、誤りとなります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉