JLPT N3 • SYNTAX

悪(わる)い,噂(うわさ)を,信(しん)じ,がちだから

That person bad rumors tends to believe because, caution is. [Syntax]

연습 문제

あの人(ひと)は __ __ ★ __ 注意(ちゅうい)だ。
🎉 해설

あのひとは わるい うわさを しんじがちだから ちゅういだ。

English Explanation

The patterns '〜気味' (gimi - feeling slightly...) and '〜がち' (gachi - prone to...) describe negative tendencies or temporary physical states. They connect to verb stems or nouns. Use '気味' for internal physical sensations (e.g., Wind-chill) and 'がち' for frequent actions (e.g., forgetting things). In this sentence, it translates perfectly as: "That person bad rumors tends to believe because, caution is. [Syntax]". The correct option '悪(わる)い 噂(うわさ)を 信(しん)じ がちだから' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. The other options do not satisfy the grammatical construction or fail to convey the appropriate semantic nuance.

日本語解説

「〜気味」は心身の状態が少しその傾向にある様子を、「〜がち」は好ましくない動作や事態が起こりやすい傾向を表します。 接続は「動詞ます形・名詞+気味/がち」となります。風邪気味、遅れがちなど、マイナスな傾向に使用します。 本問では、「あの人(ひと)は __ __ ★ __ 注意(ちゅうい)だ。」という文脈で使われており、「悪(わる)い 噂(うわさ)を 信(しん)じ がちだから」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢は、文法的な接続や文脈上の意味が合わないため、誤りとなります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉