JLPT N3 • GRAMMAR

〜にしても

I heard you were going to be late, but even so, this is too late! I've been waiting an hour already.

연습 문제

遅れるとは聞いていたが、それに(   )遅すぎる!もう1時間も待っている。
🎉 해설

遅れるとは聞いていたが、それに「にしても」遅すぎる!もう1時間も待っている。

English Explanation

「それにしても」 is an idiomatic expression meaning "even so" or "even considering that." It's used to express that something is still excessive, surprising, or unacceptable despite a previously acknowledged fact. It often conveys a sense of strong disapproval or astonishment. For example: 遅れるとは聞いていたが、それに**しても**遅すぎる!もう1時間も待っている。

日本語解説

前の文の内容を考慮しても、その状況がやはり程度を超えている、と驚きや不満を表すときに使います。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉