JLPT N2 • KANJI

妨害

During the speech, it was interrupted by heckling from the audience.

연습 문제

演説の途中、聴衆からのヤジによって__が入った。
🎉 해설

演説の途中、聴衆からのヤジによって__が入った。

English Explanation

"妨害 (bōgai)" means "obstruction" or "interruption". It fits the context of the speech being interrupted by heckling. In contrast, "防害 (bōgai)", using the kanji for "prevent" (防), would mean "prevention of harm", which is the opposite of the intended meaning. "坊" (boy/town) and "肪" (fat) are incorrect.

日本語解説

「妨害(ぼうがい)」は「物事の順調な進行をさまたげること」を意味します。ヤジによって演説が「さまたげられた」という文脈に合います。「妨」は「さまたげる」という意味です。一方、「防害(ぼうがい)」は「害を防ぐ」という意味になり、文脈と逆の意味になります。「妨」と「防」は読みが同じで形も似ているため、引っかけ問題としてよく出されます。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉