JLPT N2 • KANJI

welfare

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

福祉 (ふくし) combines 福 (fortune, blessing) and 祉 (happiness, blessing), both using their on'yomi readings. Misreadings such as ぶくし or ふぐし stem from incorrect rendaku application or mispronouncing 祉. It broadly refers to public well-being and social support systems for people.

日本語解説

福祉(ふくし)は「福」と「祉」のオン読みです。「ぶくし」は「福」の音、「ふぐし」「ふごし」は「祉」の音を間違えています。人々の幸福や利益、特に社会的支援を指す言葉です。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉