JLPT N2 • GENERAL

to fit

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

This explanation assumes the question is: 「このドレスは、彼女の明るい性格によく(  )いる。」 with the correct choice being 「合って」. ### Correct Answer Analysis: 合って (atte) The correct choice is **合って (atte)**, the te-form of the verb **合う (au)**. In this context, `合う` means 'to match,' 'to suit,' or 'to go well with.' The sentence 「このドレスは、彼女の明るい性格によく合っている」 translates to 'This dress suits her cheerful personality very well.' The verb `合う` is used to express that two or more things are in harmony or are a good combination, whether it's clothes and a person, colors, flavors, or even opinions. **Key usage of 合う:** - **Clothes/Style:** そのネクタイはスーツによく合っている。(That tie goes well with the suit.) - **Personality:** 彼らは性格が合わない。(Their personalities don't match.) - **Conditions:** 条件に合う仕事を探す。(To look for a job that meets the requirements.) ### Incorrect Answer Analysis * **沿って (sotte):** This is the te-form of **沿う (sou)**, which means 'to go along,' 'to follow,' or 'to be in accordance with.' It is used when something follows a line (like a river or a road) or adheres to an established rule, plan, or expectation. It does not mean 'to suit' in the sense of style or personality. * **Example:** `計画に沿って`、プロジェクトを進めてください。(Please proceed with the project according to the plan.) * **Example:** `川に沿って`桜の木が植えられている。(Cherry blossom trees are planted along the river.) * **適して (tekishite):** This is the te-form of **適する (tekisuru)**, meaning 'to be suitable' or 'to be appropriate for' a certain purpose or condition. While its meaning is close, `適する` emphasizes functional suitability or appropriateness for a specific role, rather than aesthetic or personal harmony. When talking about how clothes or a style match a person's atmosphere or personality, `合う` or `似合う (niau)` are much more natural choices. `適する` would sound too formal and objective in this personal context. * **Example:** この場所は`キャンプに適している`。(This place is suitable for camping.) * **Example:** 彼はリーダーに`適した`人材だ。(He is a person suited to be a leader.) * **応じて (oujite):** This is the te-form of **応じる (oujiru)**, which means 'in response to,' 'in accordance with,' or 'depending on.' It implies an action or adjustment made based on a specific situation, request, or variable condition. It does not express the static idea of two things matching aesthetically or personally. * **Example:** お客様の`ご要望に応じて`、デザインを変更します。(We will change the design in accordance with the customer's request.) * **Example:** `年齢に応じて`必要な栄養素は異なる。(The necessary nutrients differ depending on age.)

日本語解説

この解説は、問題が「このドレスは、彼女の明るい性格によく(  )いる。」であり、正解が「合って」であることを想定しています。 ### 正解の解説:合って (atte) 正解は **合って (atte)** です。これは動詞 **「合う (au)」** のて形です。この文脈での「合う」は、「調和する」「マッチする」「ふさわしい」という意味で使われます。したがって、「このドレスは、彼女の明るい性格によく合っている」という文は、「このドレスは彼女の明るい性格にとてもマッチしている」という意味になります。「合う」は、服と人、色、味、あるいは意見など、複数の物事が調和していたり、良い組み合わせであったりすることを表すのに幅広く使われます。 **「合う」の主な使い方:** - **服装・スタイル:** そのネクタイはスーツによく合っている。 - **性格:** 彼らは性格が合わない。 - **条件:** 条件に合う仕事を探す。 ### 不正解の選択肢の解説 * **沿って (sotte):** これは動詞 **「沿う (sou)」** のて形です。「〜に沿って」は、「〜に従って」や「〜に並行して」という意味で、規則、計画、期待などに従う場合や、川や道のような線に沿って進む場合に使われます。スタイルや性格が「似合う」という意味はないため、この文脈では間違いです。 * **例文:** `計画に沿って`、プロジェクトを進めてください。 * **例文:** `川に沿って`桜の木が植えられている。 * **適して (tekishite):** これは動詞 **「適する (tekisuru)」** のて形です。「ある目的や条件にふさわしい」という意味です。意味は近いですが、「適する」は機能的な適合性や、特定の役割に対する適切さを強調するニュアンスが強いです。服やスタイルが人の雰囲気や性格に合っていることを言う場合は、「合う」や「似合う (niau)」を使うのがより自然です。この個人的な文脈で「適する」を使うと、少し硬く、客観的すぎる印象を与えます。 * **例文:** この場所は`キャンプに適している`。 * **例文:** 彼はリーダーに`適した`人材だ。 * **応じて (oujite):** これは動詞 **「応じる (oujiru)」** のて形です。「〜に応じて」は、「〜に対応して」「〜にしたがって」という意味で、特定の状況、要求、変化する条件などに基づいて行動や調整をすることを表します。二つのものが美的・個人的に調和しているという静的な状態を表す言葉ではないため、この文では不適切です。 * **例文:** お客様の`ご要望に応じて`、デザインを変更します。 * **例文:** `年齢に応じて`必要な栄養素は異なる。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉