JLPT N2 • GENERAL

限りでは

As far as I know, such a fact does not exist.

연습 문제

私の知る ___ 、そんな事実は存在しない。
🎉 해설

私の知る ___ 、そんな事実は存在しない。

English Explanation

The correct answer is 「限りでは」, forming the N2 pattern 「〜限りでは」. This means "as far as X is concerned" or "to the best of X's knowledge/ability." It indicates that the statement is based on the speaker's current information, often implying potential limitations. 「私の知る限りでは」 is a very common fixed expression meaning "as far as I know." 「反面」 means "on the other hand." 「からには」 means "now that X is the case, Y must follow." 「ことだから」 expresses a natural expectation based on someone's character. None of these fit the meaning of limiting one's knowledge.

日本語解説

正解は「限りでは」。「〜限りでは」は「〜の範囲の情報では」「〜の知識に基づくと」という意味で、発言の根拠や情報源の範囲を示すN2文法です。「私の知る限りでは」は、自分の知識の範囲内で判断していることを明確にする決まり文句です。「反面」は対照的な側面、「からには」は義務や必然性、「ことだから」は性格からの推測を表し、文意に合いません。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉