JLPT N2 • BUSINESS

伺います

Well then, I will visit your company at 3 PM tomorrow.

연습 문제

それでは、明日の15時に貴社へ ___ 。
🎉 해설

それでは、明日の15時に貴社へ ___ 。

English Explanation

'伺う' is a humble verb for 'to go' (to visit), 'to ask', or 'to hear'. Here, it's used for 'to visit'. Since the speaker is going to the listener's company, a humble form is required to show respect to the listener. 'いらっしゃる' and 'お越しになる' are honorific forms of 'to come/go' and are used for the listener's actions. '参る' is also a humble form of 'to go', but '伺う' specifically emphasizes respect towards the destination (the listener's company), making it more suitable in this business context.

日本語解説

「伺う」は「行く」の謙譲語で、相手のいる場所へ自分が行く際に使います。相手先である「貴社」への敬意を示すために、自分の行為をへりくだる謙譲語を使います。「いらっしゃいます」と「お越しになります」は「来る・行く」の尊敬語で、相手の行動に対して使うため間違いです。「参る」も「行く」の謙譲語ですが、「伺う」は訪問する相手や場所への敬意をより強く示すニュアンスがあり、ビジネスで取引先を訪問する際には「伺います」が最も適切とされます。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉