JLPT N1 • SYNTAX

His speech was so lacking in content that it was truly unbearable to listen to.

연습 문제

彼のスピーチは、あまりに内容が乏しく ___ ___ ★ ___ ものだった。
🎉 해설

彼のスピーチは、あまりに内容が乏しく ___ ___ ★ ___ ものだった。

English Explanation

Correct order: 4-1-2-3. The grammar point 〜にたえない means 'cannot bear to... / unbearable'. It is used with the dictionary form of a verb. まさに is an adverb meaning 'truly' or 'indeed', which emphasizes the following phrase. The correct phrase is まさに聞くにたえない (truly unbearable to listen to). The word in the star position is に.

日本語解説

正しい順序は「まさに」「聞く」「に」「たえない」です。「〜にたえない」は「〜するのが我慢できないほどひどい」という意味で、動詞の辞書形に接続します。「まさに」は「本当に」と強調する副詞です。ここでは「聞くにたえない」という表現を作ります。★の位置には3番目の「に」が入ります。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉