JLPT N1 • KANJI

brief comment

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

寸評 (すんぴょう) combines 寸 (すん), an On'yomi meaning 'small' or 'brief,' with 評 (ひょう), an On'yomi for 'critique' or 'comment.' Both are standard. そくひょう misreads 寸, and すんほう misreads 評. It refers to a concise, to-the-point evaluation or short critique.

日本語解説

寸評 (すんぴょう) は、寸(すん)が「短い」を意味する音読み、評(ひょう)が「批評」を意味する音読みです。どちらも標準的です。そくひょうは寸の、すんほうは評の読み間違いです。簡潔で的確な評価や短い批評を指します。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉