JLPT N1 • KANJI

mother-of-pearl inlay

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

螺 (spiral shell) and 鈿 (ornament) combine with their On'yomi readings to form らでん. 螺は read ラ, not ロ. This term refers to a decorative technique where iridescent pieces of shell, such as mother-of-pearl, are inlaid into lacquer or wood.

日本語解説

螺も鈿も音読みで「らでん」と読みます。螺は「ろ」ではなく「ら」と発音。アワビや夜光貝などの真珠光を放つ部分を研磨し、漆器や木地にはめ込む装飾技法です。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉