JLPT N1 • KANJI

spinning (yarn)

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

The correct reading is ぼうせき, with both 紡 (ボウ) and 績 (セキ) using their On'yomi. Both kanji contain the 糸 (thread) radical, directly relating to fiber. ほうせき misreads 紡. It refers to spinning, the process of twisting fibers into yarn.

日本語解説

「紡」は「ボウ」、「績」は「セキ」と両方とも音読みです。両漢字に「糸」が含まれ、繊維を糸にする工程を表します。「ほうせき」は「紡」の誤読。繊維を撚って糸にすることです。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉