The correct reading しゅくせい uses the standard on'yomi for both kanji: 粛 (しゅく) and 清 (せい). Errors include しゅうせい (misreading 粛) or しゅくぜい (misreading 清) and their combination. It describes the forceful removal of undesirable individuals or elements from an organization, often violently, to purify or streamline it, carrying a strong political connotation.
正しい読みの「しゅくせい」は、粛 (しゅく) と 清 (せい) の一般的な音読みです。「粛」を「しゅう」と読んだり、「清」を「ぜい」と読むのは誤りです。組織内の不要な人物や派閥を厳しく排除し、組織を浄化することを指す、政治的なニュアンスの強い言葉です。
Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!