The correct reading is しんぼく, with both kanji using their on'yomi. 親 (しん) implies intimacy or friendship, and 睦 (ぼく) means intimacy or harmony. しんぽく incorrectly applies rendaku, and しんみつ misreads 睦. This word refers to the fostering of friendly and harmonious relationships among people, often through social gatherings or activities to deepen camaraderie.
正しい読みはしんぼくで、両方とも音読みです。親(しん)は親しい・仲の良い、睦(ぼく)は親睦・仲良くすることを意味します。しんぽくは連濁の誤りです。この言葉は、人々が互いに親しくなり、友好関係を深めることを指します。
Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!