JLPT N1 • KANJI

nurture

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

涵養 (かんよう) combines the on'yomi 涵 (カン), meaning to soak or moisten, and 養 (ヨウ), meaning to cultivate or nourish. It is often confused with 灌漑 (かんがい, irrigation). Incorrect readings like かんがい misread 養, while かんうん and かんじょう misread 養 with incorrect on'yomi. It refers to subtly nurturing, cultivating, or replenishing something, often over time.

日本語解説

涵養(かんよう)は両漢字とも音読み。涵(カン)は「ひたす」、養(ヨウ)は「育てる」の意味。かんがい (灌漑) との混同がよく見られます。かんうん・かんじょうは養の誤読。徐々に養い育てたり、潤いを与えたりする意味です。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉