JLPT N1 • KANJI

pier

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

ふとう is the standard on'yomi. 埠 (フ) means wharf or pier, and 頭 (トウ) means head or end, together denoting the structure. ふくとう misreads 埠, and ふとうり/ふよう misread 頭. This term refers to a pier, wharf, or quay, which is a specific structure extending from the shore into the water for ships to load and unload cargo or passengers.

日本語解説

ふとうは標準的な音読みです。埠は「船着き場」、頭は「先端」の意味。船が接岸し、人や貨物を乗り降りさせるための設備です。ふくとうは埠の誤読、ふようは頭の誤読です。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉