JLPT N1 • GENERAL

表面的な責任逃れに過ぎず、根本的な解決になっていない

The president resigning to take responsibility for poor performance is nothing more than cutting off the lizard's tail (making a scapegoat). If the company's constitution itself isn't improved, the same thing will happen again.

연습 문제

🎉 해설

English Explanation

"トカゲの尻尾切り" means cutting off a lizard's tail, a metaphor for sacrificing a subordinate or part to save the whole, without solving the root cause.

日本語解説

「トカゲの尻尾切り」は下位の者に責任を負わせて逃れること(今回は社長辞任を表面的な対処と非難)の例えです。

🦅

일본어를 무료로 마스터하고 싶으신가요?

Project Eagle은 AI를 통해 취약점을 분석합니다. 수천 개의 대화형 퀴즈와 모의고사를 완전히 무료로 즐겨보세요!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉