JLPT N5 • SYNTAX

ともだち

As for me, to Tokyo, to friend of old times, to meet for purpose, went. [Syntax]

Pertanyaan Latihan

わたしは とうきょうへ、__ __ ★ __ に いきました。
Penjelasan

わたしは とうきょうへ、むかし の ともだち に あい に いきました。

English Explanation

The correct answer is "ともだち" (tomodachi). This noun means "friend." It is modified by "むかしの" (mukashi no, old/former) to form "old friend." This friend is the person you went to Tokyo to meet. The verb "あいます" (aimasu, to meet) takes the particle "に" for the person one meets, and its stem "あい" followed by "に" expresses purpose. "むかし" is a noun meaning "old times." "の" is a particle connecting nouns. "に あい" is the purpose phrase, meaning "to meet."

日本語解説

正解(せいかい)は「ともだち」です。「むかしの」によって修飾(しゅうしょく)され、「むかしのともだち」となります。会(あ)う目的(もくてき)の相手(あいて)です。「むかし」は名詞(めいし)、「の」は名詞(めいし)をつなぐ助詞(じょし)です。「にあい」は目的(もくてき)を表(あらわ)す「会(あ)いに」で、動詞(どうし)の語幹(ごかん)と助詞(じょし)「に」で構成(こうせい)されます。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉