JLPT N5 • GENERAL

夢(ゆめ)を見(み)ているかのように楽(たの)しんでいた

The trolley began to descend the mountain path with great force, rattling as it went. The wind hit Ryokichi's face, making his hair flutter. He felt as if he were dreaming. In contrast to his usual tiring work, this moment was simply pure enjoyment. He was driven by an impulse to shout loudly but simply enjoyed the speed in silence.

Pertanyaan Latihan

亮吉(りょうきち)はトロッコに乗(の)り、夢(ゆめ)のような速(はや)さと楽(たの)しさを味(あじ)わいました。
Penjelasan

亮吉(りょうきち)はトロッコに乗(の)り、夢(ゆめ)のような速(はや)さと楽(たの)しさを味(あじ)わいました。

English Explanation

The passage states, '彼(かれ)は、まるで夢(ゆめ)を見(み)ているかのような気持(きも)ちになりました。普段(ふだん)の疲(つか)れる仕事(しごと)とは対照的(たいしょうてき)に、この瞬間(しゅんかん)はただただ楽(たの)しいばかりでした。' (He felt as if he were dreaming. In contrast to his usual tiring work, this moment was simply pure enjoyment.) This indicates he was enjoying it immensely, like a dream.

日本語解説

本文に「彼(かれ)は、まるで夢(ゆめ)を見(み)ているかのような気持(きも)ちになりました。普段(ふだん)の疲(つか)れる仕事(しごと)とは対照的(たいしょうてき)に、この瞬間(しゅんかん)はただただ楽(たの)しいばかりでした。」とあるように、亮吉(りょうきち)は夢(ゆめ)を見(み)ているかのようにトロッコの速(はや)さと楽(たの)しさを満喫(まんきつ)していました。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉