JLPT N5 • GENERAL

自ら(みずから)の体に(からだに)巨大な(きょだいな)碇(いかり)を巻き付け(まきつけ)、海に(うみに)飛び込んで(とびこんで)死んだ(しんだ)

Another highlight of the story is the revenge of the Heike general Taira no Tomomori. Thought to have died at the Battle of Dan-no-ura, Tomomori had actually survived, disguising himself as a shipping agent host at a port to target Yoshitsune. However, exposed by Yoshitsune, he was defeated after a fierce battle. Moved by Yoshitsune's noble warrior attitude, Tomomori bound a massive anchor around his own body and threw himself into the sea, meeting a tragic yet grand end.

Pertanyaan Latihan

壇ノ浦で死んだと偽り、復讐の機会を狙っていた平知盛は、義経に敗北後、義経の器量に敬服しつつ、碇を身に巻き付けて入水する最期を遂げます。
Penjelasan

壇ノ浦で死んだと偽り、復讐の機会を狙っていた平知盛は、義経に敗北後、義経の器量に敬服しつつ、碇を身に巻き付けて入水する最期を遂げます。

English Explanation

Tomomori tied a massive anchor to himself and jumped into the sea: '自ら(みずから)体に(からだに)巨大な(きょだいな)碇を(いかりを)巻き付け(まきつけ)、海に(うみに)身を(みを)投げて(なげて)...'.

日本語解説

文章の中に「知盛は...自ら体に巨大な碇を巻き付け、海に身を投げて壮絶な最期を遂げました」とあります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉