JLPT N5 • GENERAL

「あの世で(あのよで)必ず(かならず)夫婦に(ふうふに)なろう」という約束(やくそく)

Reaching deep into the forest, while lamenting the sadness of being torn apart by the money and duties of this world, the two firmly vowed: 'Let us surely become husband and wife in the afterlife,' and holding each other tightly, ended their own lives. This tragedy Chikamatsu Monzaemon wrote based on a real event became an unprecedented mega-hit in Japan at that time, and remains told as a masterpiece of love literature today.

Pertanyaan Latihan

森の奥深くで、浮世の義理と金に阻まれた悲運を嘆きつつ、あの世での結縁を固く誓い合い、二人は自刃して永遠の愛を貫きました。
Penjelasan

森の奥深くで、浮世の義理と金に阻まれた悲運を嘆きつつ、あの世での結縁を固く誓い合い、二人は自刃して永遠の愛を貫きました。

English Explanation

They vowed to become husband and wife in the next life: '「あの世で(あのよで)必ず(かならず)夫婦に(ふうふに)なろう」と強く(つよく)誓い合い(ちかいあい)'.

日本語解説

文章の中に「『あの世で必ず夫婦になろう』と強く誓い合い、固く抱き合いながら自らの命を絶ちました」とあります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉