JLPT N5 • GENERAL

上原(うえはら)の子(こ)を身ごもり(みごもり)、「恋と革命(こいとかくめい)」のために新しい生命を自分の力で育てて(そだてて)生きる覚悟

However, Kazuko did not despair. She was pregnant with Uehara's child. Even if condemned by the old society as a 'shadowed mother and child,' she stands up with a firm resolve to fight old morality, and generate and live for new life with her own power for the sake of 'Love and Revolution.' The highest masterpiece of Dazai's literature, where the beauty of the dying and the strength of the newly born resonate.

Pertanyaan Latihan

孤立無援となったかず子ですが、上原の子を胎内に宿し、旧社会の非難を退けて「恋と革命」の貫徹のために力強く生きる覚悟を表明し、希望を繋ぎます。
Penjelasan

孤立無援となったかず子ですが、上原の子を胎内に宿し、旧社会の非難を退けて「恋と革命」の貫徹のために力強く生きる覚悟を表明し、希望を繋ぎます。

English Explanation

She resolved to live raising Uehara's child independently for the sake of love and revolution: '上原(うえはら)の子供(こども)を身ごもっ(みごもっ)...「恋と革命(こいとかくめい)」のために自分の(じぶんの)力(ちから)で新しい生命(あたらしいいのち)を生み出し(うみだし)...'.

日本語解説

文章の中に「かず子は絶望しなかった。彼女は上原の子供を身ごもっていた...『恋と革命』のために自分の力で新しい生命を生み出して生きていくという強い覚悟を抱いて立ち上がる」とあります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉