JLPT N5 • GENERAL

消えゆく(きえゆく)美(び)への哀愁(あいしゅう)から、自然の詩的(してき)な美しさを(うつくしさを)文字(もじ)で永遠に記録(きろく)しようとした

However, the nature of Musashino was rapidly being lost to the wave of modernization. Staring at the vanishing forests, Doppo attempted to write down and record the poetic beauty of nature, preserving it forever as a home for the human soul. An immortal lyric representing Meiji literature, blending deep love for nature and sorrow for a dying beauty.

Pertanyaan Latihan

拡大する都市開発で消失しつつある武蔵野林野の詩美を、独歩は筆によって永遠に定着させ、人類の精神の原郷として保護しようとしたのです。
Penjelasan

拡大する都市開発で消失しつつある武蔵野林野の詩美を、独歩は筆によって永遠に定着させ、人類の精神の原郷として保護しようとしたのです。

English Explanation

Out of sorrow for dying beauty, he wanted to record its poetic beauty in writing: '消えゆく(きえゆく)雑木林(ぞうきばやし)を見つめ(みつめ)ながら...美(び)への哀愁(あいしゅう)が一体(いったい)となった...'.

日本語解説

文章の中に「消えゆく雑木林を見つめながら、自然の詩的な美しさを文字にして記録し、人間の魂の故郷として永遠に残そうとした。自然への深い愛と、滅びゆく美への哀愁が一体となった」とあります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉