JLPT N5 • GENERAL

「いつか出自が(しゅつじが)バレる(ばれる)のではないか」という絶え間ない(たえまない)不安と孤独

Ushimatsu kept his background hidden and sincerely continued his teaching job, following his father's commandment. While beloved by his colleagues and children, his heart was constantly tormented by an unceasing anxiety and loneliness, fearing 'Will my origin be exposed someday?' Knowing the reality of society's cruel discrimination, it was a daily torment like having his heart crushed.

Pertanyaan Latihan

教師として生徒や同僚に愛されつつも、丑松は「もし自分の秘密が露見すれば即座に社会から葬り去られる」という恐怖の檻の中で、極限の孤独に喘ぎます。
Penjelasan

教師として生徒や同僚に愛されつつも、丑松は「もし自分の秘密が露見すれば即座に社会から葬り去られる」という恐怖の檻の中で、極限の孤独に喘ぎます。

English Explanation

Ushimatsu was constantly terrified that his background would be revealed: '彼の(かれの)心は(こころは)「いつか出自が(しゅつじが)バレる(ばれる)のではないか」という絶え間ない(たえまない)不安と(ふあんと)孤独に(こどくに)苛まれていた(さいなまれていた)...'.

日本語解説

文章の中に「同僚や子供たちからも慕われていたが、彼の心は『いつか出自がバレるのではないか』という絶え間ない不安と孤独に苛まれていた」とあります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉