JLPT N5 • GENERAL

レモンの(れもんの)心地よい冷たさと、手のひらに(てのひらに)収まる(おさまる)ぴったりとした重さ

One evening, 'I' stopped by a greengrocer ('Terasan'). There, he encountered a beautiful 'lemon' that the shop owner had just lined up. A single lemon glowing in lemon-yellow under the sunlight. The moment 'I' picked up the lemon, he felt an indescribable, strange excitement and sense of happiness at its pleasant coldness and its weight that fitted perfectly into his palm.

Pertanyaan Latihan

果物屋の店先で出会った一個のレモン。その涼やかな香気、冷涼な触感、手にぴったり馴染む重さに、「私」の沈鬱な精神は劇的にリフレッシュされます。
Penjelasan

果物屋の店先で出会った一個のレモン。その涼やかな香気、冷涼な触感、手にぴったり馴染む重さに、「私」の沈鬱な精神は劇的にリフレッシュされます。

English Explanation

The coldness and perfect palm-fit weight of the lemon gave him joy: 'そのレモンを(れもんお)手に(てに)取った(とった)瞬間(しゅんかん)、その心地よい(ここちよい)冷たさと(つめたさと)、手のひらに(てのひらに)ぴったりと(ぴったりと)収まる(おさまる)重さ(おもさ)に...幸福感を(こうふくかんお)覚える(おぼえる)...'.

日本語解説

文章の中に「私がそのレモンを手に取った瞬間、その心地よい冷たさと、手のひらにぴったりと収まる重さに、彼は言葉にできない奇妙な興奮と幸福感を覚えるのだった」とあります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉