大阪ミナミの法善寺境内。二人は「夫婦善哉」を食べます。1人前が2つの椀で出てくる名物ぜんざいを見て、「2人で1人前、離れられへん腐れ縁や」と、彼らなりの固い絆を再確認します。
The two bowls of red bean soup symbolized their unified, yet complex relationship: '一杯の(いっぱいの)ぜんざいが二つの(ふたつの)お椀に(おわんに)分けて提供される...「これは二人で一つという意味なのだ」...「腐れ縁」の尊さを...'.
文章の中に「一杯のぜんざいが二つのお椀に分けて提供されるのを見て、柳吉は『これは二人で一つという意味なのだ』と語り、蝶子はその甘い小豆の味と共に、自分たちの切っても切れない『腐れ縁』の尊さを深く噛み締めるのだった」とあります。
Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!