JLPT N5 • GENERAL

兵十の留守の隙に、自分で拾った栗や松茸、新鮮な魚をこっそり家の中に投げ入れた

As a small atonement for the now-lonely Hyoju, Gon began to carry chestnuts he gathered deep in the mountains, fresh fish caught in the river, and precious matsutake mushrooms every day, secretly tossing them into Hyoju's house while he was away. Keeping his identity hidden, Gon bravely continued his activities to support Hyoju both materially and spiritually.

Pertanyaan Latihan

一人ぼっちの兵十のため、ごんは毎日、山で拾った栗や高級な松茸、川の魚を、兵十が留守の隙を狙ってこっそり家の中に投げ入れてプレゼントし始めます。
Penjelasan

一人ぼっちの兵十のため、ごんは毎日、山で拾った栗や高級な松茸、川の魚を、兵十が留守の隙を狙ってこっそり家の中に投げ入れてプレゼントし始めます。

English Explanation

Gon privately brought supplies to atone: '兵十が(ひょうじゅうが)留守の(るすの)隙に(すきに)こっそりと(こっそりと)家の中に(いえのなかに)投げ入れて(なげいれて)置く(おく)ようになった...'.

日本語解説

文章の中に「兵十が留守の隙にこっそりと家の中に投げ入れて置くようになった」とあります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉