JLPT N3 • GRAMMAR

どころではない

I have to create materials for a big conference by tomorrow, so I am in no condition/situation to go drinking today.

Pertanyaan Latihan

明日までに大きな会議の資料を作成しなければならないので、今日は飲みに行く(   )んです。
Penjelasan

明日までに大きな会議の資料を作成しなければならないので、今日は飲みに行く「どころではない」んです。

English Explanation

The pattern '〜どころではない' (dokoro de wa nai) translates to 'not the time for...', 'far from...', or 'out of the question'. It expresses that due to severe constraints, a lack of money, or extreme busyness, one has zero mental or physical capacity to indulge in an activity. It attaches to nouns or the plain form of verbs. It strongly emphasizes that the current crisis prevents any secondary or leisure activity from being considered. In this sentence, it translates perfectly as: "I have to create materials for a big conference by tomorrow, so I am in no condition/situation to go drinking today.". The correct option 'どころではない' dynamically matches the structural requirements and logical flow of the statement. 'わけだ' is incorrect because if you use 'わけだ' (for that reason), you're calmly deducing a logical conclusion. for 'don't even have the luxury/capacity to ~', use '〜どころではない'.

日本語解説

「〜どころではない」は、深刻な状況や他の差し迫った仕事があるため、「〜する余裕や時間はまったくない / それどころではない」と強い否定や現状の厳しさを主張する表現です。 接続は「名詞・動詞の普通形+どころではない」となります。遊びやレジャーに誘われた際、忙しさや金欠などの深刻な理由からきっぱりと断る際によく使われます。 本問では、「明日までに大きな会議の資料を作成しなければならないので、今日は飲みに行く(   )んです。」という文脈で使われており、「どころではない」を補うことで最も自然な日本語表現になります。 他の選択肢について、わけだは「If you use 'わけだ' (for that reason), you're calmly deducing a logical conclusion. For 'Don't even have the luxury/capacity to ~', use '〜どころではない'.」ため、この文脈では不適当となります。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉