JLPT N2 โ€ข GENERAL

noisy

โ“ Pertanyaan Latihan

Penjelasan

English Explanation

The correct answer is **ใ•ใ‚ใŒใ—ใ (sawagashiku)**. This is the adverbial form of the adjective **้จ’ใŒใ—ใ„ (sawagashii)**, which means 'noisy' or 'boisterous'. It perfectly describes a lively, energetic kind of noise, like children playing or a cheerful gathering. The key here is that `ใ•ใ‚ใŒใ—ใ„` can be neutral and simply descriptive, which fits perfectly with the latter part of the sentence, ใ€Œใจใฆใ‚‚ใซใŽใ‚„ใ‹ใ ใ€ ('it's very lively'). The sentence paints a picture of children energetically running around, creating a bustling and vibrant atmosphere, which is exactly the nuance of `ใ•ใ‚ใŒใ—ใ`. Common Mistakes / Nuances: โŒ ใ†ใ‚‹ใ•ใ (urusaku): This is incorrect because **ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ (urusai)** has a strong, personal, and negative connotation. It means 'noisy' in a way that is annoying or bothersome to the speaker. You use it when a noise is irritating you and you want it to stop. Using it here would create a contradiction: 'The children are running around *annoyingly*, and it's very *lively*.' The positive/neutral feeling of `ใซใŽใ‚„ใ‹` clashes with the negative feeling of `ใ†ใ‚‹ใ•ใ„`. *Example: ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้ŸณใŒใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€้™ใ‹ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚(The TV is annoyingly loud, so please turn it down.)* โŒ ใ‚„ใ‹ใพใ—ใ (yakamashiku): This is also incorrect. Similar to `ใ†ใ‚‹ใ•ใ„`, **ใ‚„ใ‹ใพใ—ใ„ (yakamashii)** implies that a noise is unpleasantly loud and irritating. It often carries a nuance of being clamorous, like a chaotic crowd, or can be used to describe someone being very strict or nagging. It's a strong word used for complaining and doesn't fit the lively, neutral-to-positive context created by ใ€ŒใซใŽใ‚„ใ‹ใ ใ€. *Example: ๅทฅไบ‹ใฎ้Ÿณใงๆœใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‹ใพใ—ใ„ใ€‚(It's been deafeningly loud since morning due to the construction noise.)* โŒ ใใ†ใžใ†ใ—ใ (souzousiku): This is a very close distractor, but it's not the best fit. **้จ’ใ€…ใ—ใ„ (sลzลshii)** also means 'noisy' or 'clamorous'. However, it is typically used to describe the general, objective state of a noisy environment, such as a bustling city center, a chaotic marketplace, or a public disturbance. **้จ’ใŒใ—ใ„ (sawagashii)**, in contrast, is more often used to describe the noise created by the *specific actions* of a group of people. Since the sentence focuses on the action of 'children running around', `ใ•ใ‚ใŒใ—ใ` is the more natural and fitting choice. *Example: ไบ‹ๆ•…็พๅ ดใฎๅ‘จใ‚Šใฏๅ ฑ้“้™ฃใง้จ’ใ€…ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚(The area around the accident was clamorous with reporters.)*

ๆ—ฅๆœฌ่ชž่งฃ่ชฌ

ๆญฃ่งฃใฏ**ใ€Œใ•ใ‚ใŒใ—ใใ€**ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅฝขๅฎน่ฉž**ใ€Œ้จ’ใŒใ—ใ„๏ผˆใ•ใ‚ใŒใ—ใ„๏ผ‰ใ€**ใฎ้€ฃ็”จๅฝข๏ผˆๅ‰ฏ่ฉžใฎๅฝข๏ผ‰ใงใ€ใ€Œๆดปๆฐ—ใŒใ‚ใฃใฆใซใŽใ‚„ใ‹ใชๆง˜ๅญใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ๅญไพ›ใŸใกใŒๅ…ƒๆฐ—ใซ้Šใ‚“ใงใ„ใŸใ‚Šใ€ๆฅฝใ—ใ„้›†ใพใ‚Šใงใ‚ฌใƒคใ‚ฌใƒคใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒƒใ‚ทใƒฅใช้Ÿณใ‚„ๆง˜ๅญใ‚’ๆๅ†™ใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚้‡่ฆใชใฎใฏใ€ใ€Œ้จ’ใŒใ—ใ„ใ€ใฏไธญ็ซ‹็š„ใชๆๅ†™ใจใ—ใฆไฝฟใˆใ‚‹็‚นใงใ€ๆ–‡ใฎๅพŒๅŠใฎใ€Œใจใฆใ‚‚ใซใŽใ‚„ใ‹ใ ใ€ใจใ„ใ†ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจ่จ€ใˆใฐ่‚ฏๅฎš็š„ใช่กจ็พใจ่‡ช็„ถใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๆ–‡ใฏใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒๅ…ƒๆฐ—ใซ่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆๆดปๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ๆƒ…ๆ™ฏใ‚’ๆใ„ใฆใŠใ‚Šใ€ใ€Œใ•ใ‚ใŒใ—ใใ€ใฎใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใจๅฎŒๅ…จใซไธ€่‡ดใ—ใพใ™ใ€‚ Common Mistakes / Nuances: โŒ ใ†ใ‚‹ใ•ใ (urusaku): This is incorrect because **ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ (urusai)** has a strong, personal, and negative connotation. It means 'noisy' in a way that is annoying or bothersome to the speaker. You use it when a noise is irritating you and you want it to stop. Using it here would create a contradiction: 'The children are running around *annoyingly*, and it's very *lively*.' The positive/neutral feeling of `ใซใŽใ‚„ใ‹` clashes with the negative feeling of `ใ†ใ‚‹ใ•ใ„`. *Example: ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้ŸณใŒใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€้™ใ‹ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚(The TV is annoyingly loud, so please turn it down.)* โŒ ใ‚„ใ‹ใพใ—ใ (yakamashiku): This is also incorrect. Similar to `ใ†ใ‚‹ใ•ใ„`, **ใ‚„ใ‹ใพใ—ใ„ (yakamashii)** implies that a noise is unpleasantly loud and irritating. It often carries a nuance of being clamorous, like a chaotic crowd, or can be used to describe someone being very strict or nagging. It's a strong word used for complaining and doesn't fit the lively, neutral-to-positive context created by ใ€ŒใซใŽใ‚„ใ‹ใ ใ€. *Example: ๅทฅไบ‹ใฎ้Ÿณใงๆœใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‹ใพใ—ใ„ใ€‚(It's been deafeningly loud since morning due to the construction noise.)* โŒ ใใ†ใžใ†ใ—ใ (souzousiku): This is a very close distractor, but it's not the best fit. **้จ’ใ€…ใ—ใ„ (sลzลshii)** also means 'noisy' or 'clamorous'. However, it is typically used to describe the general, objective state of a noisy environment, such as a bustling city center, a chaotic marketplace, or a public disturbance. **้จ’ใŒใ—ใ„ (sawagashii)**, in contrast, is more often used to describe the noise created by the *specific actions* of a group of people. Since the sentence focuses on the action of 'children running around', `ใ•ใ‚ใŒใ—ใ` is the more natural and fitting choice. *Example: ไบ‹ๆ•…็พๅ ดใฎๅ‘จใ‚Šใฏๅ ฑ้“้™ฃใง้จ’ใ€…ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚(The area around the accident was clamorous with reporters.)*

๐Ÿฆ…

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

๐Ÿ’ก ๅญฆใ‚“ใ ใ‚‰ใ€ใ™ใใซๅฎŸ่ทต๏ผ ใƒชใ‚ขใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ AI

ใ“ใฎ่จ˜ไบ‹ใฎ่กจ็พใ‚’ใ€Project EagleใฎAIใ‚ณใƒผใƒใจ็„กๆ–™ใงใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ

ไปŠใ™ใAIใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใซๆŒ‘ๆˆฆ ๐Ÿ‘‰