JLPT N1 • PARTICLES

ならでは

This delicate seasoning is a skill unique to a veteran chef.

Pertanyaan Latihan

この繊細な味付けは、ベテランの料理人 ___ の技術だ。
Penjelasan

この繊細な味付けは、ベテランの料理人 ___ の技術だ。

English Explanation

### Detailed Explanation **Correct Answer: ならでは (naradewa)** * **Meaning and Usage:** `ならでは` means "unique to," "special to," or "only possible for." It is used to highlight a remarkable quality that is characteristic of a specific person, place, or thing, often carrying a tone of admiration or praise. * **Grammatical Structure:** It directly follows a noun (Noun + ならでは). * **In this Context:** 「ベテランの料理人ならではの技術だ」 translates to "This is a skill unique to a veteran chef." It perfectly conveys that the delicate seasoning is a special technique that only a highly experienced chef could achieve, fitting the context of praising the skill. --- ### Why the Incorrect Choices are Wrong **1. をおいて (wo oite)** * **Meaning:** "Besides ~," "other than ~." It is used to single out someone or something as the absolute best, implying there is no one or nothing else comparable. * **Grammatical Constraint:** This phrase almost always requires a negative predicate at the end of the sentence, such as `〜ない` or `〜いない`. The common structure is `〜をおいて他に〜ない` (There is no one/nothing else besides ~). * **Why it's wrong here:** The sentence ends with `〜の技術だ`, which is a positive, affirmative statement. `をおいて` is grammatically incompatible with a positive ending. A correct sentence would be, for example, 「この味を出せるのは、ベテランの料理人を**おいて**他に**いない**」 (There is no one besides a veteran chef who can create this flavor). **2. でなくては (de nakute wa)** * **Meaning:** It expresses a necessary condition, meaning "must be ~" or "unless it is ~." * **Grammatical Constraint:** It cannot be followed by the particle `の` to modify a noun. It typically precedes a verb phrase that explains what is impossible without the condition being met. For example, 「ベテランの料理人でなくては**出せない**技術だ」 (It's a technique that **cannot be produced** unless by a veteran chef). * **Why it's wrong here:** The structure in the question is `___ の技術だ`. Placing `でなくては` before `の` is grammatically incorrect. The connection is broken. **3. かたがた (katagata)** * **Meaning:** "While also doing ~," "partly for the purpose of ~." It indicates that a single action serves two or more purposes. * **Grammatical Constraint:** It attaches to nouns that represent actions or events, such as `散歩` (a walk), `お見舞い` (a visit to a sick person), or `ご挨拶` (a greeting). For example, 「散歩**かたがた**、パンを買いに行く」 (I'll go buy bread while I'm out for a walk). * **Why it's wrong here:** The noun `ベテランの料理人` (a veteran chef) refers to a person, not an action. Therefore, it is grammatically impossible to attach `かたがた` to it. Furthermore, the meaning of doing something for multiple purposes is completely irrelevant to the sentence's context.

日本語解説

### 詳細解説 **正解: ならでは** * **意味と用法:** 「〜だけが持つ、〜に特有の素晴らしい」という意味で、ある人・場所・物事が持つ、他にはない優れた点や特徴を、感心や称賛の気持ちを込めて強調する際に使います。 * **接続:** 名詞 + ならでは * **この文脈では:** 「ベテランの料理人ならではの技術だ」とすることで、「ベテランの料理人だからこそ可能な、他に真似のできない素晴らしい技術だ」という意味になります。文脈の「繊細な味付け」という高く評価されるべき対象を的確に説明しており、文意が完全に通じます。 --- ### 不正解の選択肢がなぜ間違いか **1. をおいて** * **意味:** 「〜の他に(同等以上に優れたものは)ない」という意味で、ある人や物事を最高・唯一のものとして際立たせる表現です。 * **文法的な制約:** 文末には「〜ない」「〜いない」といった否定の表現を伴うのが原則です。「〜をおいて他に〜ない」という形で使われることがほとんどです。 * **なぜ間違いか:** 問題文の結びは「〜の技術**だ**」という肯定の断定形です。否定形を要求する「をおいて」とは文法的に整合性がなく、使うことができません。もし使うのであれば、「この技術を持つ者は、ベテランの料理人を**おいて**他に**いない**」のような文になります。 **2. でなくては** * **意味:** 「〜でなければならない」という強い必要性や、「〜でなければ(〜できない)」という必須の条件を表します。 * **文法的な制約:** 「でなくては」の後に助詞「の」を続けて名詞を修飾することはできません。通常は「ベテランの料理人でなくては**出せない**技術だ」のように、動詞の可能形や否定形などが後に続きます。 * **なぜ間違いか:** 問題文の「___ **の**技術だ」という形に、「でなくては」は文法的に接続できません。 **3. かたがた** * **意味:** 「〜のついでに」「〜を兼ねて」という意味で、一つの行動が二つ以上の目的を持っていることを示します。 * **文法的な制約:** 「散歩」「お見舞い」「ご挨拶」など、行動を表す名詞に接続します。例えば、「散歩**かたがた**、買い物をする」のように使います。 * **なぜ間違いか:** 「ベテランの料理人」は人物を指す名詞であり、行動を表す名詞ではないため、接続することができません。また、「ベテランの料理人のついでに」という意味も文脈に全く合わず、不適切です。

🦅

Kuasai Bahasa Jepang Gratis?

Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉