The correct reading is ぶくん, with both kanji taking their standard On'yomi. 勲 (くん) is distinct from similar-looking kanji and should not be misread as か, い, or そう. It refers to a military exploit or distinguished military service, meaning a great achievement in battle.
正しい読みは「ぶくん」で、両方とも音読みです。勲(くん)をか、い、そうと誤読する例がありますが、これらは間違いです。戦場での功績や手柄、優れた武勇を意味します。
Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!