"火に油を注ぐ" means pouring oil on a fire (making things worse). The president "prevented" this from happening.
「火に油を注ぐ(状況をさらに悪化させる)」ことを「未然に防いだ」と述べており、社長の対応を称賛しています。
Project Eagle menganalisis kelemahan Anda menggunakan AI. Ikuti ribuan kuis interaktif dan ujian simulasi gratis!