JLPT N5 • SYNTAX

おみせ

On Sunday, I, to any store even, did not go. [Syntax]

Pregunta de Práctica

にちようびは わたしは、__ __ ★ __ いきませんでした。
Explicación

にちようびは わたしは、どこ の おみせ へも いきませんでした。

English Explanation

The correct answer is "おみせ" (shop). The sentence means "On Sunday, I didn't go to any..." The phrase is "どこ の おみせ へも いきませんでした" (didn't go to any shop). "どこ" (where/any) combines with "の" to mean "any place's...". "おみせ" (shop) is the noun being referred to. The particle "へも" means "even to" or "to anywhere". So, "おみせへも" means "to any shop". If you put "どこ" or "の" at the star, the sentence structure would be incorrect because "おみせ" is the specific place noun that "どこ" and "の" are referring to. **Grammar Tip:** To say "not anywhere" or "not any X," you can use 「どこにも」 or 「どこへも」 (for places) or 「何も」 (for things). When specifying a noun, it becomes 「どこ(の)Noun へも/にも」.

日本語解説

正解(せいかい)は「おみせ」です。「どこ の おみせ へも いきませんでした」で「どこ の 店(みせ) にも 行(い) きませんでした」となります。「どこ」と「の」が「おみせ」を修飾(しゅうしょく)し、「へも」は「~へも」で否定文(ひていぶん)と組(く)み合(あ)わさります。「おみせ」を星(ほし)の 位置(いち) に 入(い) れると、文(ぶん) として 成(な) り 立(た) ちません。 **文法(ぶんぽう)ヒント:** 「どこにも」や「どこへも」は「どこにも 行(い) かない」のように 使(つか) います。特定(とくてい)の 場所(ばしょ) を 表(あらわ) す 名詞(めいし) を 付(つ) けたい 場合(ばあい) は、「どこ(の)名詞(めいし) へも/にも」となります。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉