JLPT N5 • GENERAL

寝(ね)てしまいました。

Because the turtle was not coming at all, the rabbit felt relieved. "The turtle is slow, so he won't come here yet. Let's rest a little." The rabbit fell asleep under a tree. Even during that time, the turtle kept walking slowly.

Pregunta de Práctica

ウサギは安心(あんしん)して、木(き)の下(した)で寝(ね)てしまいました。
Explicación

ウサギは安心(あんしん)して、木(き)の下(した)で寝(ね)てしまいました。

English Explanation

The passage states that the rabbit fell asleep under the tree ('ウサギは木の下で寝てしまいました'), making '寝てしまいました' the correct answer.

日本語解説

文章の中に「ウサギは木の下で寝てしまいました」と書かれているため、「寝てしまいました」が正解です。

🦅

¿Dominar el japonés gratis?

¡Project Eagle analiza tus vulnerabilidades usando IA. Haz miles de cuestionarios interactivos y exámenes simulados completamente gratis!

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉